Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 42 (4781 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
wetzen U ساییدن [که تیز بشود]
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
wenn es um die Arbeit geht ... U اگر مربوط به کار بشود ...
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
Gibt es eine andere Fahrstrecke? U راه دیگری هست [که بشود رفت] ؟
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
Muss man umsteigen? U باید [قطار یا اتوبوس ] عوض بشود؟
Lass dich dadurch nicht abhalten [etwas zu tun] . U نگذار این مانع [کار] تو بشود.
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک]
wenn man es recht bedenkt <adv.> U اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. U او [مرد] بخاطر قضاوت غلط به هدفش نرسید نویسنده بشود.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Jemanden in die Reihe bringen U زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
Es erscheint fraglich, ob er das schafft. U بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
in ein Hornissennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
in ein Wespennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
praktisch <adj.> U عملی
zweckmäßig <adj.> U عملی
machbar <adj.> U عملی
tragfähig <adj.> U عملی
schaffbar [ugs.] <adj.> U عملی
ausführbar <adj.> U عملی
verwirklichen U عملی کردن
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
realisieren U عملی کردن
praktische Ausbildung {f} U آموزش عملی
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Ansinnen {n} U پیشنهاد غیر عملی
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
die Fahrprüfung ablegen U امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
etwas herbeiführen U عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی
Recent search history Forum search
1besser werden
2Das gibt's doch nicht
2Das gibt's doch nicht
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com